Archivo de la etiqueta: libros infantiles

Libros infantiles de Gertrude Stein

 

41hvgz2brUL._SY346_

 

Maria Popova de Brain Pickings tiene una pequeña obsesión con los libros infantiles escritos por famosos escritores de literatura “adulta”. Aquí y aquí habla de The world is round y de To do: a book of alphabets and birthdays, de Gertrude Stein. 

En 1938 Margaret Wise Brown, de Young Scott books envió cartas a Ernest Hemingway, John Steinbeck y Gertrude Stein para pedirles que escribieran algo para niños. A los dos primeros no les interesó la idea pero a Gertrude sí, de hecho, la sorpresa fue que ya tenía algo escrito, The World is round. Envió el manuscrito y les hizo varias peticiones a la editorial: que las páginas fueran rosa, la tinta azul y las ilustraciones las hiciera Francis Rose. Las dos primeras peticiones se pudieron cumplir pero la tercera no fue posible y al final acabó ilustrando el libro Clement Hurd. Estas que veis son de una edición mucho más tardía publicada por Barefoot books e ilustrada por Roberta Arenson. En este libro Rose se pregunta quien es, y medita sobre si todavía sería Rose si su nombre no fuera Rose y emprende un viaje en busca de su identidad.

El segundo libro para niños que escribió nunca fue publicado en vida, todas las editoriales en las que lo presentó lo rechazaron comentando que era demasiado complejo para los niños. Finalmente hace muy poco ha sido publicado por Beinecke Rare Book and Manuscript Library e ilustrado por Giselle Potter.

 

worldisround3

 

worldisround1

 

worldisround2

 

514Wii1r3tL._SS500_

 

 

Libros infantiles en el suelo

10-8-2013 9.8.37 1

 

De pequeña me hubiera encantado tener este rincón de libros por el suelo en mi habitación, y ahora, de mayor…también. Vía Olivelse.

 

Maurice Sendak

 

Ayer fue el 85 aniversario de Maurice Sendak, uno de nuestros autores preferidos, por no decir el que más. Recupero este post que escribió Elena Ferro con motivo de su fallecimiento…

De nuevo, sirva esta entrada como homenaje a Maurice Sendak.

 

Ha muerto Maurice Sendak, uno de los ilustradores de libros infantiles más importantes del siglo XX, a la edad de 83 años. Su obra más conocida, “Donde viven los monstruos”, es uno de los libros favoritos de Kireei, un imprescindible en cualquier biblioteca. Sendak revolucionó la literatura infantil con este álbum, en el que juega magistralmente con el tamaño creciente y decreciente de las ilustraciones, creando una atmósfera fantástica que invade y luego se retira de la realidad cotidiana. Las palabras y las ilustraciones están tan entrelazadas que no sobra ni falta nada. Teje una historia completamente diferente a las historias para niños vigentes hasta ese momento, cambiando tanto forma como contenido. Sendak no renuncia a un punto de oscuridad, no censura los temores infantiles, no simplifica lo complejo de sus emociones. Y todo esto lo plasma sin olvidar el humor y sin grandes artificios. Hemos de pensar en el momento en que fue creada para comprender el valor de esta obra, aunque su vigencia casi 50 años después nos da una pista de su importancia.

Os recomendamos la lectura de este artículo de Elvira Lindo con el que nos sentimos plenamente identificadas.

 

 

Lecturas infantiles recomendadas

Hoy día del libro os traemos una selección de los libros infantiles que más nos han gustado últimamente

nov_img_calvino

Calvino, Carlo Frabetti. Narval editores

En Calvino, un niño también puede ser una niña, los ladrones no tienen por qué no ser honrados y una vampira es perfectamente capaz de abrazar el vegetarianismo, e incluso puede que esté viva. 

Una aventura diferente 

En esta es la segunda entrega (pero también lectura independiente) de las aventuras de Calvina y su tío Luc, Carlo Frabetti vuelve a plantear un juego divertido y lleno de referencias a los lectores dispuestos a dejarse sorprender. Con Calvina, la primera parte, Carlo Frabetti obtuvo el Premio Barco de Vapor en 2007. Le acompañan divertidas ilustraciones de Patricia Metola.

CCF02042013_00000

Animalario, Àngels Navarro, Carmen Queralt. Combel

Hay animales y ANIMALES. A simple vista, los de este libro no parecen nada especiales: tienen pelo, plumas, escamas, manchas, bigotes, patas, aletas, crestas, picos, bolsillos, colmillos… Pero fíjate bien y verás que se comportan de un modo extraño, que cambian de color, ¡e incluso juegan al escondite! Diviértete observando y descubre una fauna de lo más singular. Incluye un memory y 12 piezas reversibles para crear tus animales fantásticos.

llora-que-llueve-9788494053351

Llora que llueve, Mau Conil, Marc Torrent. A buen paso

La delicada historia de una nube que quiere ser mayor. En las páginas de esta historia, las nubes del cielo se animan con una incomparable expresividad.

 

Portada-Las-cosas

¿Por qué tienen nombre las cosas? Jean Paul Mongin, Junko Shibuya. Errata Naturae

¿Por qué tienen nombre las cosas? ¿Por qué un caballo se llama «caballo»? ¿Es porque tiene cabellos? ¿Es porque lo monta un caballero? ¿O es el caballero quien se llama «caballero» porque monta caballos? ¿Podría un caballo llamarse de otra manera? ¿Podría llamarse «jirafa» o «payaso»? ¿Sabes por qué Platón se llama Platón? ¿Y tú por qué te llamas como te llamas? 

¡Descubre la filosofía con Platón!

 

 

Mi papá is a monster, de Kokoro editorial

MI PAPA

 

Es sorprendente que en tiempos de crisis alguien tenga la valentía de montar una nueva editorial, estando como está la cultura en este país – se lee poco, se compra menos! – y, además, de álbum ilustrado, con su tapa dura, sus ilustraciones… ¡con lo caro que resulta! Pero sí, alguien se ha atrevido. Se trata de la Editorial Kokoro que, de momento, cuenta con cuatro títulos, todos con una cuidada edición que ya quisieran para sí muchos de los grandes monstruos del mundo editorial… 

Y hablando de monstruos, quiero hablaros especialmente de uno de sus títulos. “Mi papá is a monster” de Antonio Zurera, una historia en edición bilingüe español-inglés que trata de la separación entre padres e hijos. Más allá de la utilidad del cuento para el aprendizaje de los idiomas o para trabajar las emociones, cosas que seguramente estaban presentes en la mente del autor y que muchos adultos apreciarán para su uso en el aula, quiero centrarme en la historia. Fiel al estilo que ya exhibe en “La montaña”, también editado por Kokoro, la protagonista es una niña (yo diría que la misma pero algo crecidita y con el mismo amor por los lazos) y su padre. Si en “La montaña” el padre era básicamente unas piernas, en esta es todo un monstruo. Un monstruo peludo, azul, algo tontorrón, egocéntrico y simplón que, sin embargo, rebosa de amor por su niñita. Como en “La montaña”, la historia encadena una serie de situaciones divertidas y humorísticas, pero no de un humor grueso sino amable y a menudo sutil para los niños. Y, como en “La montaña”, no falta el gato. Me gusta que el autor no se haya empeñado en dejar todo bien clarito al lector infantil, sino que le ofrezca una aproximación asequible a los dobles sentidos y a la ironía. Aunque no conozco a Antonio Zurera de nada, me da la impresión de que él mismo debe ser un papá que sabe reirse de sí mismo.

Si queréis saber más, ¡tendréis que conseguir tenerlo en vuestras manos!

 

El conillet Benet

Pag. 6

¡Mirad qué cucada os traemos hoy! Se trata del conillet Benet, un conejito de tres años que vive con sus papás en una casa rodeada de campos y montañas, cerca de la ciudad. Este personaje, creado por Christian Inaraja, tiene su propia página web, El conillet Benet, en la que podréis encontrar más información sobre este conejito, la colección de cuentos en la que se narran sus pequeñas aventuras, y sobre la revista Piu-Piu (revista en catalán para niños de 0 a 5 años) en la que Benet tiene su espacio fijo e incluso ha sido protagonista de alguna portada. 

cuina2

piupiu-1

 

Para este Sant Jordi, el conillet Benet tiene una novedad: “El conillet Benet fa de Sant Jordi”. Como todos los de la colección, es un libro cuadrado, de páginas de cartón grueso, a la medida justa para las manos pequeñas y en el que se suceden las escenas que hilan la historia, pensadas para observar y comentar, desarrollando el vocabulario y trabajando las emociones en conexión con el mundo infantil. Pero sobre todo, y lo que es más importante, para que los más pequeños disfruten y establezcan una primera relación positiva y placentera con los libros. 

SantJordi

De momento solamente está disponible en catalán, esperamos que se traduzca a muchos otros idiomas porque nos encanta el personaje. 

Próximamente el conillet Benet estará en Món Llibre (13 y 14 de abril, en Barcelona) con un taller de construcción de un móvil y un cuento explicado por la cuentacuentos Gina Clotet. Si tenéis niños pequeños no os lo podéis perder.

 

mecanic2

 

PiuPiu2